Who could have knit the willow’s belts?
The flower buds are unwilling to open yet.
Only a pair of dancing butterflies are left;
Not a single person has come here.
I half unfold the dragon-whisker mat,
And lightly pour into the horse-brain cup.
Every year the arrival of spring is uncertain;
I have been deceived by the early blooming plum!
translated by James J.Y. Liu
Question I’ve wanted ask. When you listen to a Chinese poem being read properly, in Chinese does it have a rhythm and music like a lot of Western poems do?
Yes, it does. Also, quite a few of the poems are written to tunes of Chinese songs.
Thank you. I am actually very happy to hear that.
Bentornato!
Grazie.
Serenity!💕💫
We can all use a bit of that.
Indeed!