Chuchou’s West Stream by Wei Ying-wu

I love unnoticed plants that grow beside a stream
orioles singing overhead somewhere in a tree
at dusk the current quickens fed by springtime rain
I pull myself across an unmanned country ferry

translated by Red Pine

2 thoughts on “Chuchou’s West Stream by Wei Ying-wu

  1. Wow, this is great. I love the last line of another of his poems translated by Red Pine in Poems of the Masters, “In Reply to Li Huan,” which asks simply,

    to whom do you most often turn

    • Yes, that’s a great poem, too, and one I have marked to post one day. I find these masters really knew how to dazzle you with a last line, a haunting image.

Leave a reply to Jeff Schwaner Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.