somewhat appropriate this morning though new friends would be better than old: Chancing on Old Friends in a Village Inn by Tai Shu-lun

While the autumn moon is pouring full
On a thousand night-levels among towns and villages,
There meet by chance, south of the river,
Dreaming doubters of a dream. . .
In the trees a wind has startled the birds,
And insects cower from the cold in the grass;
But wayfarers at least have wine
And nothing to fear–till the morning bell.

translated by Witter Bynner & Kiang Kang-hu

2 thoughts on “somewhat appropriate this morning though new friends would be better than old: Chancing on Old Friends in a Village Inn by Tai Shu-lun

Leave a reply to zdunno03 Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.